Julio López es un joven ingeniero civil que recientemente apostó de lleno por su emprendimiento personal “Ingeniería en Inglés”, un espacio que brinda diferentes soluciones idiomáticas específicas para la ingeniería y la minería en general.

“Hemos pasado manuales de máquinas de un idioma a otro. Hemos realizado diferentes auditorias, presentaciones técnicas para público extranjero, etc. También hemos realizado informes y base de datos. Pero por sobre todo, entendemos que la ingeniería no siempre ocurre detrás de un escritorio, es por eso que no tenemos problemas de calzarnos la botas, el casco y salir a la montaña o meternos dentro de una máquina”, explicó el profesional egresado de la Universidad Nacional de San Juan.

El joven emprendedor vivió durante más de seis años en Estados Unidos entre su niñez y adolescencia por motivos laborales de su padre. Fue allí donde profundizó sus conocimientos en el idioma. “Volví a Norteamérica recién a los 27 años, luego de recibirme y gracias a una asignación internacional que me ofreció Techint. Eso fue durante todo el año 2007, estuve primero 6 meses en Saint Louis y después seis meses en Houston”, comentó. Y agregó: “Fue una experiencia totalmente distinta porque esta vez iba como ingeniero, muy lejos de los años de primaria. De todas formas, fueron justamente los primeros años los más influyentes e importantes. Cuando uno es más chico incorpora muy rápido los idiomas, como si los aprendiera de por vida”.

El inquieto amante de la tecnología comenzó a incursionar y desarrollar sus servicios idiomáticos antes de titularse, realizando una pasantía en SNC Lavalin, para el por entonces proyecto Veladero. “Era el nexo entre los ingenieros extranjeros y los locales.

Lo bueno es que rápidamente me convertía en uno más y abordaba los temas no como traductor, sino como alguien que técnica y profesionalmente entiende de lo que está hablando”, comentó Julio. Y continuó: “Este año decidí abocarme por completo y fue así que comenzó a aparecer mucho trabajo, por lo general en empresas abocadas a la minería (Barrick, Troy, Orica, Zucamor, Redpath, Minera Andes, Shareate) aunque abarcamos diferentes industrias. Recientemente estuvimos trabajando con una compañía americana del rubro vitivinícola para poner a punto una de sus líneas de producción”.

El nuevo servicio que vincula el idioma con la ingeniería, y se ofrece originalmente desde la provincia de San Juan, abrió sus puertas a Latinoamérica y el mundo en 2015 con la puesta en marcha de la página web: www.ingenieriaeningles.com. Según su creador, el sitio encaja perfectamente con empresas mineras porque estas revisten carácter global y suelen tener proyectos en otros países donde el idioma principal es el inglés. “A su vez, ofrecemos un gran beneficio que es poder trasladarnos por nuestros propios medios hasta cualquier punto minero, que por lo general están alejados de los centros urbanos”, concluyó Julio López, quien recientemente viajó a Veladero realizando traducciones técnicas, acompañando personalmente a un grupo inversor chino que lo contrató directamente.