Buenos Aires, 2 de junio.- En una entrevista con Infobae América, Edgar Spielmann, presidente y CEO de LAPTV, en cuyo paquete de señales figura Cinecanal, aseguró que la decisión de ofrecer el contenido de esa señal en español se fundamentó en estudios que demostraron que los televidentes de la región tienden a optar en forma creciente por los contenidos hablados en su idioma.

El directivo atribuyó el giro a la gran penetración de suscriptores de sectores emergentes en el servicio de cable, que 15 años atrás no tenían acceso. Aseguró que la nueva audiencia está cambiando la manera de consumir la televisión por cable.

"Esos segmentos, que además se encuentran en aumento, son los mayores de 49 años y aquellos niveles socioeconómicos emergentes que acceden a la TV paga básica como entretenimiento masivo en el hogar", explicó el CEO de LAPTV.

Los nuevos abonados representan un desafío. "Estamos atentos a sus necesidades y gustos y hacemos los cambios que el mercado y estos nuevos consumidores van exigiendo".

Un dato que influyó en la decisión fue la experiencia positiva con The Film Zone, otro de los canales de la cadena. El cambio de idioma realizado en la señal en julio de 2010 provocó, desde esa fecha hasta ahora, un aumento de la audiencia en un 27% (24 horas) y un 33% en el Prime Time, según los datos de Moviecity.