Suele ser común que una persona se compre souvenirs, remeras o artículos en algún viaje al extranjero, aunque a veces esto puede representar un problema, ya que muchos de ellos están estampadas en otro idioma y su significado puede ser una incertidumbre. Esto es lo que le pasó a una tuitera que se hizo viral por compartir su anecdótica compra: una camiseta con un mensaje en alemán que dice todo lo contrario a lo que ella pensaba.

Y es que la joven española Alba (@albameriade, en la red social del pajarito), vegetariana, encontró una camiseta que, pensaba ella, llevaba un mensaje que defendía a la perfección su causa. Pero se equivocaba.

Como la prenda en cuestión llevaba escrito en grande y en verde la palabra "Vegetarier", esto le hizo pensar que estaba defendiendo ideas vegetarianas o veganas. Sin embargo, y tal y como relata ella misma en Twitter sin perder el humor, cuando tradujo el mensaje se llevó una desagradable y cruel sorpresa.

“No luché para llegar a la cima de la cadena alimenticia para convertirme en vegetariano”, rezaba el mensaje de la camiseta. Es decir, lo contrario de lo que quería defender cuando la compró.

 "Ayer me compré una camiseta en una tienda de segunda mano pensando que ponía algo en plan go vegan, lo acabo de traducir y ahora estoy condenada a pasearme por ahí abogando por el especismo", escribió la joven en la red social, lamentándose por lo ocurrido.


El tuit se hizo viral y lleva miles de compartidos en solo unas horas. En tanto, luego de ocurrido el incidente, Alba está pensando en regalar la remera a alguien que la represente como lo que piensa y siente, y no como lo hace ella, que es de forma contraria.

Fuente: Crónica