La Cámara Federal de Casación Penal dispuso que se realice una traducción oficial, de inglés a castellano, del memorándum firmado en 2013 con Irán por la causa AMIA que le envió el Gobierno nacional, antes de resolver si ese acuerdo es constitucional o no.

Fuentes judiciales informaron ayer que la Sala Dos del máximo tribunal del país tomó esa decisión por dos votos afirmativos, de los camaristas Luis María Cabral y Ana María Figueroa, y uno en disidencia, de Juan Carlos Gemignani, para resolver posibles diferencias en el contenido del escrito.

Es que el texto original del memorándum firmado por Argentina e Irán está en tres idiomas: castellano, farsí e inglés.

Fuente: DyN